Oldenzaalsestraat, 194



2017 | solo show

presentato a 30th January 2017-in progress, Gelateria Sogni di Ghiaccio

Durante un’esperienza in Olanda durata alcuni mesi, vengo invitata a Bologna a partecipare al progetto Family Matters. La mia idea nasce dalla volontà di condividere la mia esperienza e decido quindi di portare nello spazio degli oggetti che prendo in prestito dai luoghi e dalle persone che ho frequentato in Olanda. In sostituzione al foglio di sala, accanto ad ogni oggetto si trovano le rispettive documentazioni che raccontano in modo diverso la provenienza fisica e affettiva di ciascuno di essi (fotografie dei luoghi in cui ho trovato gli oggetti, un audio durante un pranzo, uno screenshot di una conversazione su messenger).


//

2017 | solo show

presented at 30th January 2017-in progress, Gelateria Sogni di Ghiaccio


During an experience in the Netherlands I’ve been invited to partecipate in the project Family Matters in Bologna. My idea stems from a desire to share what I was living so I decide to bring to the exhibition space some objects that I borrowed from places and people have become familiar during my experience in the Netherlands. Instead of the exhibition paper with the spec sheets, every object is joined by its relative documentation that tells the origin of each of them in different ways (photographs of places where I found the objects, an audio during a lunch, a screenshot about a messenger conversation).









Manufatti abbandonati da ex inquilini nella casa olandese in cui ho abitato, frequentata da decenni da studenti dell’Accademia di Belle Arti della città; documentazione fotografica degli oggetti nel luogo in cui li ho trovati
//
Artifacts abandoned by former tenants of the house where I lived, inhabitated for several decades by students of the Academy of Fine Arts; photographic documentation of the objects where I’ve found them





veduta dell’installazione a Gelateria Sogni di Ghiaccio
//
installation view at Gelateria Sogni di Ghiaccio



tovaglia; audio che documenta il momento in cui, durante un pranzo nella città olandese, chiedo in prestito al padrone di casa la tovaglia su cui stiamo mangiando, per esporla nella mostra a Bologna
//
table cloth; recording of the moment when I ask to the owner if I could borrow the table cloth where we’re having a lunch, in order to exhibit it during an exhibition in Bologna





tappeto di pelliccia; screenshot su Mac con conversazione su messenger in cui, mentre chiedo in prestito il tipico tappeto di capra olandese presente a casa dei prestatari, ne scopro la diversa derivazione


//

fur carpet; screenshot on a Mac with a messenger conversation with my friends in which I find out about the different origin of the traditional goat carpet I wanted to borrow from their house